PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=835942}

Było ich dziesięciu

Ils étaient dix
6,0 341
ocen
6,0 10 1 341
Było ich dziesięciu
powrót do forum serialu Było ich dziesięciu

Pierwotny tytuł książki to "Dziesięciu małych murzynków". Dopiero po obejrzeniu czołówki okazało się, że to na motywach powieści Aghaty Christie, bo tytułu "Ich było dziesięciu" jakoś nie kojarzyłem.
W Polsce od paru lat lansuje się tytuł "I nie było już nikogo" i jak już musiało być poprawnie politycznie, to trzeba było taki tytuł dać filmowi w wersji polskiej, a nie tłumaczyć francuską wersję praktycznie u nas nieznaną.

PrzemekLipski

No faktycznie dramat.
Ach ta poprawność polityczna.

soulfly777kris

Nie dramat, ale taki tytuł nie do końca mówi o serialu, A że skojarzenie go z Agatą Christie jest tu dość istotne, wiec dobrze by było by polski tytuł w Polsce, podobnie jak francuski we Francji z jej powieścią się kojarzył.

PrzemekLipski

I co w związku z tym? To ma być Twoja opinia o serialu?

Bodek_filmaniak

A to opinii dotyczących tytułu nie można zamieszczać?

ocenił(a) serial na 6
PrzemekLipski

Ale to jest dosłowne tłumaczenie francuskiego tytułu serialu. Nie książki, ale serialu. Ktoś nakręcił serial inspirując się oryginalną historią (zmienił miejsce, zmienił bohaterów, czas, z fabuły została główna oś zdarzeń) i nadał mu taki tytuł jaki mu odpowiadał. To po pierwsze. Po drugie tytuł książki zmienili spadkobiercy Agathy Christie i tu się nie ma czemu dziwić. Prawa autorskie jednej z najczęściej ekranizowanych powieści nadal się sprzedają, a po każdej ekranizacji rośnie sprzedaż książek autorki (nie tylko tej jednej). Głupio byłoby pozbawiać się dochodów tylko z powodu tytułu, który po 80 latach stał się niepoprawny politycznie. Pod starym tytułem kilka ekranizacji tej powieści zapewne by nie powstało bo które studio dało by kasę na realizację projektu z niggerami w tytule? Po trzecie jest to dosyć przyzwoita ekranizacja, nie najlepsza (im dłużej się zastanawiam tym więcej widzę niedociągnięć i dziur w fabule), ale ok. Poza tym fajne połączenie kryminału z slasherem (nie da się uniknąć skojarzeń choćby z Koszmarem następnego lata). To tak a'propos samego serialu ;)

tecki

Ekranizacji było kilka ale pod tytułem "Dziesięciu małych Indian"

tecki

Ale francuski tytuł serialu, to tytuł książki, to nie twórcy serialu sami sobie go wymyślili, więc powinno się dać tytuł funkcjonujący i zakorzeniony w naszym kręgu językowym. Na tej samej zasadzie jak Francuzi nadali tytuł serialowi.

ocenił(a) serial na 6
PrzemekLipski

Akurat z tym tytułem to było znacznie więcej zamieszań. "I nie było już nikogo" w Polsce używane jest od 2004, ale na świecie od bardzo wielu lat, i to jest ten najpopularniejszy tytuł. Wcześniej był potworny bałagan, ten sam kryminał funkcjonował jako Dziesiecioro Murzynków, ale też Indian czy żołnierzyków. Ten serial robi jeszcze większe zamieszanie, dokładając do tego kolejną wersję tytułu, ale jest to o tyle uzasadnione, że fabuła bardzo luźno opiera się na powieści Christie. Jest bardzo uwspółcześniony, a niektóre postacie nie są oparte na literackim pierwowzorze. Cóż, o tyle dobrze, że nawet osoby, które czytały książkę, dalej mają szansę się dobrze bawić w typowanie zabójcy/zabójczyni.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones